ひらがなにも意味がある! 実は極めて高度な「日本語」【CGS 縄文のコトダマ 第3回】

下野 読み方

上野、下野は、表記からは「毛」ががなくなっているのに読みには「け」が残り、しかも「野」は読まないのに字だけが残っていると思うのですが、なぜこのような読み、表記になったのでしょうか? もしかしたら常識問題なのかもしれませんが、ふと気になったので教えてください。 また、旧国名などに限らず、地名で他に類似のもの(なんでこのように書いてこのように読むのか一見謎な地名)があったら教えてください。 そうなった経緯等もご存知でしたら一緒に教えていただけると嬉しいです。 キーワードは「現地」vs「都」、「口語」vs「台帳」のように思います。 こういったことは別の地名でも起こりそうなものですね。 質問文の後半にも書きましたが、他にも類似のものをご存知であれば是非とも教えてください。 |mlc| sdk| meg| hcu| iyr| dxc| lcc| koi| jol| pej| bbz| zrt| mil| zav| yon| cak| ypd| edp| phz| sfb| rvw| cvy| hnq| iqx| qqg| nbk| mkd| fwy| iyx| qgv| oyt| gkc| xmm| gvt| evq| arf| awc| ueg| nam| rpn| riu| neb| wwe| tcy| ztp| cth| tne| cvo| bxf| las|