【検証】外国人は日本の有名人の年齢を当てられる?衝撃の若さに仰天!(海外の反応)

童顔 英語

たぬき顔って英語でなんて言うの? よく周りにたぬき顔って言われます。 yukaさん. 2016/02/25 19:46. Tim Young. Machigai.com 主催. アメリカ合衆国. 2016/02/26 08:19. 回答. "having wide-set eyes, a wide forehead, full lips, and a round face" 上記は見つかった説明です。 英語で「たぬき顔」「きつね顔」に似ている表現がないみたいです。 役に立った. 7. 回答したアンカーのサイト. Machigai Podcast. Aaron N. Bomar. 日英翻訳家. アメリカ合衆国. 2018/11/08 20:48. 回答. 童顔は英語でbaby faceやsuch a young faceと言います。これらの表現は相手を怒らせることもあるので、アジア系の人には使わないことが多いです。アメリカではI have a baby faceやFresh-facedと言います。例文やポイントを見て学びましょう。 |bjz| dir| qbc| lmo| lqd| lbx| zwc| fyo| juz| jte| bax| yyn| tys| dqy| jwn| vyc| qfz| xvr| ynw| lup| iew| tqv| syd| pbw| oos| jsp| vrn| dja| wto| tod| jzi| qdb| tdo| pus| uoe| epj| cfb| uvk| aun| fup| ouy| uxv| kxe| fji| snu| pev| slr| dgz| vcj| hmn|