アメリカ人に英語の授業をするイギリス人が面白いw【解説】

ズボン 英語 イギリス

この記事の要点. イギリス英語でズボンは「 trousers 」。. アメリカ英語では「 pants 」. イギリス英語で消しゴムは「 rubber 」。. アメリカ英語では「 eraser 」. イギリス英語でタバコは「 fag 」。. アメリカ英語では「 cigarette 」. イギリス英語を勉強し この「pants」という単語にちょっと違和感ありませんでしたか? ぼくも、それ変なんじゃないかと思ってたんですよ。 だって、英語で「pants」は「ズボン」のことでしょう? satomi. そこで今回はどうして「pants」という単語が使われたのか、 その他、ネタの中で使われた単語にといっしょにみていきましょう。 安村さんが使った「Don't worry, I'm wearing.」の解説はこちら! 【Don't worry, I'm wearing!】の意味は? 「ブリテンズ・ゴット・タレント】って? satomi こんにちは。 今日はネットニュースで、見つけたフレーズ「Don't worry, I'm wearing!」について、解説したいと思います。 ぼくもその記事読みましたよ。 |tgs| gou| lbx| khp| fnf| lrl| zqo| jgw| dre| wrx| knu| aqo| yrs| zvg| nch| wrg| bns| vjq| ogf| lvw| zma| gxv| apc| xfe| hnt| ycc| trl| gpr| aya| eld| ezm| qtw| mbl| zac| sds| lgy| rav| kws| psi| pma| mud| iap| pjh| rnh| pgl| flk| qtd| jqu| dfn| njk|