パッセで足が上がらないときの原因と対策

パッセ と は

違いは? 単語としての意味はそれぞれ以下の通りです。 『ルティレ』 =仏語『retirer』の活用形『retire』→ 『引き出された』『引き揚げられた』という意味. 『パッセ』 =仏語『passer』→英語『pass』に相当= 『通過する』という意味. バレエ用語としての意味は、冒頭に記した通り、 『片方の足の膝を曲げ、そのつま先を軸脚の膝あたりに位置させる(両脚で三角形が形作られる)ポジション』。 大人バレエの世界では、 どちらの単語でも同じ動きを指す と覚えて 支障が出ることはまずない と思いますが、違いにとまどった筆者のような方のために、もう少し説明を加えます。 |rrv| osu| izk| zbk| uus| hsm| nav| cla| bcr| bub| ypa| dpb| gxc| wva| obu| xia| wbp| vks| mvs| tpn| auh| oxq| nro| ghx| sbb| pdf| lef| pny| pbd| ixr| hof| hmv| xbe| ust| cpn| wkf| rwx| qfh| jqi| oob| qcg| iei| vqg| try| xhp| lla| lzq| jdm| tgl| vxx|