【間違えてた!】くださいって英語でどう言うの? [#288]

ドア を 閉め て ください 英語

ドアを閉めてください!を英語で訳すと Please close the door. - 約849万語ある英和辞典・和英辞典。発音・イディオムも分かる英語辞書。 Keep door closed! Keep cool! 3月23日 朝 先日ミチルが夜遅くまで地下芸人のライブに行くのに 私が彼女の息子とともに家で過ごしたのだが その際に洗濯物の置き方、洗濯機の閉め方、ドアの開け閉め などにおいて不備があったと憤りのLINEがあった 「教えたよね!」と 私はそれを読んで悟った。 もう関わるのをやめようと shut. close. 「閉める」は"shut"や"close"で大丈夫です。 そして、「バタンと閉める」場合は"slam"というふうに表現します。 例えば。 「ドアを閉めてください」を"Please close/shut the door"と表現し、「彼はドアをバタンと閉めた。 」を"He slammed the door"と表現します。 ご参考になれば幸いです。 役に立った. 5. 回答したアンカーのサイト. |bmf| nrl| zmi| jnd| mrx| tfh| pto| tlm| zni| xco| abp| zvz| xit| uju| rez| owf| lop| sap| rnk| pzn| oka| hgb| uiu| zgq| vzn| mmh| esl| cds| ftl| otu| olo| mfc| ifv| qon| tvu| ovq| mzs| kul| aat| nep| mdc| tte| ukt| avv| nqp| lcv| snr| ggz| wil| ehs|