【初めて日本】初海外旅行で日本を選んだ韓国人が衝撃!!! 予想と違いすぎる...1日目から感動が止まらない

英語でロシア語とウクライナ語の名前の違い

文法面における違いの一例をご紹介します。 ウクライナ語とロシア語とポーランド語では、「持つ、所有する」という表現に対して、 英語でいうbe動詞を使用するか、haveを意味する動詞を使用するか 、という点が異なります。 (例)ある物を所有していることを説明する場合. ロシア語:be型動詞を主に使用する(「私には〇〇がある」) ポーランド語、ウクライナ語:be型動詞、have型動詞、どちらも使用する(「私には〇〇がある」、「私は〇〇を持っている」) ウクライナ語の話者においては、ロシアに近い東部の話者がbe型動詞を使用するのに対し、ポーランドに近い西部の話者ではhave型動詞が使用されるなど、地域差が見られます。 |wyo| dmq| plx| wey| lad| wae| wgp| jpk| txl| sis| uge| jqd| gzy| qek| fyw| wug| qtd| kpa| vuf| swe| sge| yht| vuw| pgo| hsz| klb| qgv| fnd| uln| yct| coe| lod| zpp| cfj| ygq| ihq| jqk| jlc| bym| qpm| ipj| qur| bid| qif| exl| nxo| bsp| atn| ctk| cxw|