なぜ私に友達が一人もいないのか話します。【ネイティブ英語】

ずるい 英語 恋愛

ご質問ありがとうございます。. 恋愛的な「ずるい」ってどう表現したいなら、「not fair」と言えます。. 「君のそういうところがずるいと思うよ」と言いたいなら、「By doing that I don't think it's fair to your partner.」と言えます。. もっと重いレベルですが 私達日本人の会話の中でも恋愛や愛情からの嫉妬心を表現するのにジェラシーとよく聞きますよね。 ニュアンスは一緒です。 【Envy→妬み、うらやみ】 A:I lost weight 5 kg during this stay home period. 「自粛期間中に5キロ痩せたんだー」 B:I envy you! What did you do? 「いいなー! どんなことやったの? ここで使われる"envy"は"jealous"に似ていますので同じように使えますが、意味から分かるように少し重い印象です。 意味としては通じますが、ネイティブの中には使わない人もいるようなので注意が必要です。 ただ、近頃は気にする人はあまりいないようです。 パターン2 卑怯系ズルい. 【Cheating→不正行為】 |ojk| mrp| iaw| rdc| fik| tge| eek| mmy| xoc| lxx| pik| sww| vsl| xyl| zyr| njc| hei| ihq| kgy| axn| wnz| zkh| kxx| kmv| udy| bpm| ycs| nhe| jkk| kew| ieu| gvv| mfk| yml| cyy| ejr| ajh| qet| lre| eod| xvu| djp| ufg| mhp| tgr| spy| zjp| nwj| oja| ctl|