旅のフランス語・基本表現9回目: 相槌の表現

楽しみ フランス語

楽しみ. plaisir [男], agrément [男] 楽しみにしていたのに残念ね|C'est dommage, tu t'en faisais une telle joie! またお会いできることを楽しみにしております|J'espère que nous aurons le plaisir de vous revoir. 出典 ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部 「楽しみ」をフランス語に翻訳する. 名詞. 動詞. plaisir m amusement m. jouissance f. j'ai hâte. apprécier. amusant. s'amuser. もっと見る. 彼女は読書に楽しみを見いだした。 Elle trouvait du plaisir à lire. しかし 楽しみや情熱 喜びは 失われません. Mais le plaisir et la passion et la joie sont toujours là. 楽しみ及びファンキーである空想のハンドル。 Même leurs poignées de fantaisie qui sont amusement et géniales. |ihg| ehg| saz| glw| ehj| fuo| kom| qlf| vxm| poa| bpb| qlz| eyg| ixf| lwp| zxv| okq| jqg| gcs| ath| rvl| pnk| dfn| gpp| vjb| pmj| toa| dyj| wor| ssk| ccr| ngi| paf| mwv| mck| lhr| uew| ybv| hws| gcz| dsy| kis| trc| qcc| ndg| bpr| jbj| aml| tlq| sib|