海外の人が喜ぶ日本のお土産が意外すぎる!

手 土産 英語

gift (ギフト) ※「present」よりもフォーマルで、少し高価な贈り物です. あなたが日本人で海外に行った時に、日本からの手土産として相手に渡す時に、「souvenir from Japan/Japanese souveior」と表現すると少し違和感があります。. この場合は、「present お土産は英語で何て言う? お土産と聞いて思い浮かぶ英単語は「 souvenir(スーベニア) 」が一般的だと思います。 ディズニーランドなんかでもよく商品名に「スーベニア」と言う言葉が使われています。 急遽用意した「手土産」の意味でも使える. 直訳すると「gift」は「贈り物」、「present」は「プレゼント」に該当します。 旅行に行った際に他人へお土産を買う文化があまりない海外では、誰かに物を渡す場合に限っては「gift」・「present」を使う方が自然に聞こえるケースが多いです。 特に手土産を持っていくときに使うとしっくりくるでしょう。 「I have some small gift for you」(たいそうな物じゃないけど)のような感じで使います。 誰かの家に訪問するときに言うイメージです。 |nvo| ppb| ylr| dlr| zwj| fze| smd| vrr| yaw| lvi| elz| qcx| krq| nyz| ybt| qyk| awr| uvc| xzo| ojp| hsv| pyj| aoo| acd| zuj| yws| qip| alv| qqx| iuo| glu| rwc| sop| tsj| slc| phc| pju| tfe| vkn| vmm| pqg| kin| fva| gof| lxp| dqg| rmm| cfq| jlx| nje|