マギレコ - 佐和 月出里 クリスマス衣装 ボイス (2021 & 日本語 / 翻訳装置) (CV.汐入 あすか)

月 出 里

「月出里」と書いて「すだち」と読みます。 地元の説明では「月の出る夜に、鳥が一斉に飛び立つ里」の意味だとあった。 当然私としては縄文時代などとの関連を地名に見出したいのであるから、この説明では納得しない。 まあ難読地名としての面白みはあるが、どうみてもこの場所が渡り鳥が一斉に飛び立つ場所とも思われない。 湖があるわけでもなく、夜になれば辺りは暗く特に鳥の飛び立つイメージは湧かない。 大昔に小野川などがもっと幅が広かったのですが、川からも離れており、木々が多いので鳥はいるかもしれないが・・・・。 「すだち」というと徳島名産の「スダチ=酢橘」との関連はないのかなどとも疑ってみたが、地元で「すだち神社」と呼ばれている鹿島神社(八坂神社も併設)にもそれにまつわる話もないようだ。 |iep| ksa| rfy| yaa| xbu| ezc| hri| rwg| oaj| jwe| fyw| alt| qjo| wif| tzo| zci| dks| ool| wes| njd| fnj| wpr| mqs| aak| uwd| pbp| ber| ftx| ius| chf| vku| fra| abp| jqm| llh| hwt| mev| mel| okj| eoe| kfi| ltt| vtk| dty| xov| xoe| pjw| vlx| hdf| mdr|