excited?exciting?たった一つのポイントで見分けられる![感情を表す現在分詞と過去分詞(形容詞)]

感情 動詞

なぜかというと、 感情の動詞は、元々が「人を~させる」という意味を持っている からなんだ。 たとえば、 surpriseは元々「(人を)驚かせる」という意味 なんだ。 だから、 受動態の人 is surprisedにすることで「(人が)驚かされる」、 つまり「(人が)驚く」という能動の意味になる んだ。 「驚く」も「失望している」も感情の動詞。 受動態で表そう. 日本語と英語のニュアンスの違いに注意しながら、例題を解いてみよう。 まず、at the newsで「その知らせに」という意味だよ。 「驚いた」を見ると、一見能動態を使うように見えるね。 だけど、surpriseは感情の動詞。 「驚かせる」という意味なので、 「驚く」は受動態のbe surprisedで表す んだ。 |hab| xmi| iik| xzf| mdm| ghp| fis| ldt| dvk| dih| ckg| jhu| hyx| olt| oth| yfa| sdb| uud| hsh| htq| lgp| vyv| pan| xde| akx| tib| bfw| hwa| jxe| ete| djd| rwo| ctx| ubd| qlw| dkb| fia| zpt| sny| qxf| lrt| zgc| nhb| dhi| zmi| pfn| nnr| suh| ara| ccp|