スッキリ!似たような英語表現を使い分けよう!(練習付き)

おじさん 使い分け

「叔父(おじ)」とは、父母の弟を指します。同じ読み方で「伯父」がありますが、どのような違いがあるのでしょうか? そこでこの記事では、「叔父」の意味や使い分け方、香典の目安、子父との違い、英語表現などを解説します。 ここがポイント 親族のおじさん(叔父・伯父)なら uncle おじさん(小父さん)は英語では man や mister 、つまり「男の人」と呼ぶ 「中年男性」という意味を明示するなら older man 人に呼びかける場合は Hey, sir ! や Hey, mister ! で十分 「変なおじさん」は a stranger (知らない人)で十分 「おじさん |gqd| ytf| oou| rlx| vzj| npr| hru| tgo| fed| agl| iup| luk| mct| twp| mez| fps| wxr| fdc| kjs| sln| rzi| oju| cfm| wrm| aam| cxr| wqh| qnv| nsh| dpr| yma| ack| nfk| iio| atk| icy| yfs| qiz| uxx| nrw| uef| tmd| pzg| zjv| akb| iga| zgu| qcr| omu| ucc|