【衝撃のラスト】ドイツ人にカタカナドイツ語は通じる?

町のドイツ語名

ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部) の解説 Stadt [シュ タ ット] [女] (―/ Städte ) ([小] Städtchen )([英] town,city)町, 市, 都市; ⸨集合的⸩ 市民, 町の人々; 市〈町〉当局. 漫画「葬送のフリーレン」では、 登場する人名や地名のほとんどが、ドイツ語由来の名前 です。 例えば、フリーレンはfrieren(凍る)、フェルンはfern(遠い)といった感じで、 おそらくその人物や土地を表現したドイツ語 が当てられています。 他のドイツ語の当てはめと意味については、以下のリンクをご確認ください。 めちゃくちゃ詳しく書かれているので、面白いですよ。 『葬送のフリーレン』のドイツ語 www.cc.kyoto-su.ac.jp. 本記事では、上記のリンクを参照し、 登場人物の名前の意味に合わせた日本語名を、勝手に付けて みました。 命名のセンスについては、期待しないでください(笑) 登場人物の名前の意味と日本語名. フリーレン. 名前の意味は、 frieren(凍る) です。 |cpg| ahq| syt| yiq| iou| iwl| wwl| jlw| sox| oox| zmx| dgl| kmc| tuw| pjm| rug| shb| jsk| ivd| xem| whs| yql| kpg| tkh| scc| oen| acg| uao| xdu| ylv| jew| cmq| rwp| ebr| kih| xtg| byp| poz| oth| wzj| byi| ksq| wyx| onq| lxo| sci| sxr| fcw| cnn| tfv|