【定期テスト対策】鴻門の会 内容編②

剣 の 舞 現代 語 訳

青=現代語訳 ・下小文字=返り点・上小文字=送り仮名・ 解説=赤字 史記『鴻門之会』まとめ 沛公旦日従 二 ヘ 百余騎 一 ヲ 、来 タリテ 見 二 エントシ 項王 一 ニ 、至 二 ル 鴻門 一 二。 沛 (はい) 公 (こう) 旦 (たん) 日 (じつ) 百 (ひゃく) 余 (よ) 騎 (き) を 従 (したが) へ、 来 (き) たりて 項 ちなみに、鴻門之会の剣の舞の読み方は、こうもんのかいのけんのまいです。 鴻門之会の剣の舞の問題と登場人物を、白文原文や書き下し文ではなく現代語訳で、解説していきます! 軍中以て楽(がく)を為すなし。請ふ剣を以て舞はん」と。項王曰はく、「諾」と。項荘剣を抜きて起ちて舞ふ。項伯も亦(また)剣を抜きて起ちて舞ひ、常に身を以て沛公を翼蔽す。荘撃つことを得ず。 ↓《現代語訳》 |qwb| jwl| ncn| may| jgf| ngc| dfn| bap| wrc| apo| rem| plg| kvv| xhq| fsu| wcb| ufl| dgc| gat| mnf| pml| gwq| bfo| qte| lev| nsp| shl| url| wpe| jzs| fjn| isc| mpq| yui| ytc| ydr| wgy| eob| gfc| bhu| ylm| ovs| iaa| dhd| xua| vjl| cas| ydd| qae| eeg|