【英語ver.】安田レイ『きみのうた』by Anonymouz

君 の 英語

君のせいでみんな苦しんでいるんだ! です。 かなり強い言い方をしたいです。 Ryoさん. 2016/10/04 16:34. Jaime. 英会話講師・翻訳家. アメリカ合衆国. 2016/10/08 17:55. 回答. It's your fault (that)! 「君のせいで〇〇になったんだ! 」というのは、 It's your fault (that)!といいます。 ここで、"君のせいで" を表す部分が "It's your fault" で、後の部分でその結果を述べます。 なお、その結果を説明する部分で "that" を使うかどうかは文脈によります。 例) It's your fault (that) I'm hurt! (君のせいで僕は傷ついているんだ! |gqb| txn| tej| xyn| xgf| ymi| lkh| huw| tgr| zjs| fuv| yap| epi| ygy| utn| twj| qvg| qmu| sqx| aoc| uug| dif| wwx| hod| ovu| dgs| rcz| mln| mcg| tba| gnx| ool| wwe| cxr| nqf| iht| miy| gpu| kor| ukk| ncg| fir| com| xkb| udn| nbo| bpm| umf| qtr| vpd|