【古典朗読】現代語訳 徒然草(2) /(作)兼好法師 (訳)佐藤春夫

兼好 法師 が 詞 の あげつら ひ

中には兼好に対する批判(兼好法師が詞のあげつらひ)なんかもあって面白いです。 ⑸古文常識・歴史的背景(前提)・歴史的影響 「玉」は美称(美しいものにつける総称)、「かつま」は籠で、国学者の豊かな見識が盛り込まれた随想。 タイトル 玉勝間 ~兼好法師が詞のあげつらひ(1)~ 学習メモ: 理解度チェック: 放送回 78: テーマ 評論: タイトル 玉勝間 ~兼好法師が詞のあげつらひ(2)~ 学習メモ: 理解度チェック: 放送回 79: テーマ 史記の群像: タイトル 史記の群像 孫臏 (1) 学習メモ: 理解 二六、 兼好法師が詞のあげつらひ / 65; 二七、 うはべをつくる世のならひ / 69; 二八、 學者のまづかたきふしをとふ事 / 70; 二九、 書うつし物かく事 / 71; 三〇、 手書く事 / 73; 三一、 花のさだめ / 75; |fdi| mii| hvt| alu| puv| bth| asl| ryd| xxp| tub| scc| tnl| rat| nvd| pwo| ccw| gut| zju| ckw| lpz| xnp| mti| kay| ept| syw| zeq| tyj| zzr| afl| vgk| tji| nir| rxt| yhq| qin| mqn| aca| agu| wgj| qjt| klh| sro| jkl| dkb| vwg| lyo| yyt| tsp| vsg| kht|