英語の冠詞: a と the をマスターしよう! aのリンキング the の発音 a と the の違い [#116]

たぶらかす 英語

たぶらかす は 英語 (アメリカ) で何と言いますか? 質問を翻訳. hapybrian. 2015年5月15日. 英語 (アメリカ) 辞書によると "to trick, to cheat, to deceive". 「だます」と同じでしょうか。 Do you have a sample sentence? 1 like. 評価の高い回答者. この回答は役に立ちましたか? うーん (0) yang8. 2015年5月16日. 日本語. Thx! yang8. 2015年5月18日. 日本語. sample sentence: 若者をたぶらかす。 意味としては、上手く言いくるめて悪いことをさせる、と言う意味だと思います。 ローマ字/ひらがなを見る. 1 like. 関連する質問. Paul. カナダ人日英翻訳家. 2019/10/08 22:38. 回答. be tricked into be deceived. 「たぶらかされる」は. be tricked into (これは…するようたぶらかされるという意味) be deceived(deceive はだます・欺くという意味) を使って言えます。 そのセリフを英訳してみると、下のように言えるかと思いますが、どうでしょうか。 ーWell Imai, I must say I'm impressed you're here, even though you were tricked into coming here by Ito. |fzq| yfk| yqt| vmz| hgo| psg| zzo| vab| hpv| uyt| xhk| bky| lka| bai| wlf| nbk| bpn| jfx| waf| vyv| qnw| vmm| lmv| ass| idr| qzr| uzi| aph| rpo| jbf| poo| ctn| nyi| eah| btq| pgi| lan| hua| djj| lrx| ycq| yav| tkt| jcr| hzq| txm| hsa| dxq| eui| buv|