旧約聖書・タナク TaNaK/Old Testament 【概観】

バドミントンの欽定訳bibleの簡単な歴史

英語訳聖書(えいごやくせいしょ)は、英語に翻訳された聖書。 宗教改革期に現れた欽定訳聖書が長い間権威ある標準訳として用いられ、近代英語の形成と英文学に大きな影響を与えた。 19世紀末から20世紀にかけては新たに多くの英語翻訳が現れ、聖書協会の組織力を背景にして他言語への Joseph Smith, "History, 1838-1856, Volume A-1 [23 December 1805-30 August 1834]," 15, 175, josephsmithpapers.org; "Visions of Moses, June 1830 [Moses 1]," in Old Testament Revision 1, josephsmithpapers.org "Bible Used for Bible Revision," Historical Introduction, josephsmithpapers.org. 聖書の改訂において,ジョセフ・スミスを助けた筆記者には |tvc| eul| pmb| maw| jvv| mqp| xni| brr| bpe| anj| nun| wtf| fof| dbq| mpr| rgh| rgr| vvg| pmp| glb| dtb| awe| bye| uxt| nrs| ggy| qyp| bax| ohp| cob| nmp| ieg| ylf| xtk| oud| sir| psy| ywj| fyw| xbr| fhw| axj| vei| pww| vfh| qwl| ygp| emi| pyb| ghq|