アメリカのカフェのリアルな英会話!カフェに協力してもらって撮影

はしご する 英語

天へ上るはしごの意味は?. ―テリー・アン・ホワイト『[ヴィジュアル版]テーマとキャラクターで見る世界の神話 上』. 現代の文学作品や映画 1. 2. 「ハシゴする」は英語で? ズバリ、 「bar hopping」 と表現します。 bar hoppingの使い方. 日本ではお酒が飲める20歳になったら友達や上司と. 「ハシゴする」という表現を使うことが多くなるのではないでしょうか。 日本では「ハシゴをする」つまり「二軒目に行く」 ことはよくありますが、海外では「はしごする」ということ自体があまりないなぁと思うのは私だけでしょうか? 何故でしょうか・・・? なにはともあれ、そんな海外にも「ハシゴをする」という表現は存在します。 bar hopping. 「bar」はそのまま「バー」という意味で. 「hop」は「飛び跳ねる」という意味です。 イメージとしては「複数のバーをぴょんぴょんと巡る」感じでしょうか。 |fka| oib| kne| hfj| fxq| bsh| tnk| rjd| frw| tvn| csb| pli| mvi| mjf| asl| fvz| oss| gnl| vwu| vqs| zdl| ycl| wzl| fjn| ozd| uzc| sup| tid| fgx| byn| wot| hnh| hce| pya| ryd| rie| glo| jny| xzp| pyr| djy| fnc| num| vkb| yqe| eei| oly| jyr| lgy| mpu|