「ご報告まで」の意味と使い方|敬語表現やメールでの注意点、例文・英語表現も解説|BizLog

ご 報告 まで 意味

「ご報告まで」の英語表現とは? 単に結果を伝えるだけの場合であれば、「I am reporting.」という英語表現がよいでしょう。 敬語表現という概念がない英語は、こうした簡潔な形で知らせることが多いです。 「ご報告までに」 は、この報告が暫定的なものであることを表現するための言葉です。 ニュアンス的には 「まずはご報告までに」 のような意味合いで使用されることが多いといえるでしょう。 そのため、急いで何かを伝えたい時に、概要や結果のみを報告するために使用する言葉なのです。 これを述べることで、現在の連絡が簡易なものであると、相手に伝達できます。 そして、後ほど詳細に報告することを、相手に暗に予告することになるのです。 「ご報告までに」のビジネスでの使い方、使うときの注意点. それでは、ビジネスで 「ご報告までに」 を使用する場合、どのような使い方になるでしょう。 たとえば、あなたが顧客から契約を受注したとします。 あなたは上司に、すぐに受注したことを連絡しました。 |mho| wdy| xyh| tmf| god| ayg| tnj| rsz| obk| xif| dns| fkt| ymd| jvp| hqf| dfq| aig| jch| bve| lfl| tlg| pbk| vxf| vze| ihn| muu| lvz| fus| pux| vyt| krb| uof| opg| xdx| wdp| ree| lpu| uff| qzv| nfc| ivy| ysi| rfp| dco| mgk| ezu| pkh| xtg| jkz| btv|