Pensamos muchoセンチョンmuy pocoの意味

Pensamos muchoセンチョンmuy pocoの意味

スペイン語のポーコとウン・ポーコは同じ単語が使われていますが、表現方法が異なる注意しましょう!. 目次 [ hide] 1 Poco(ポーコ)=少し(否定文). 2 Un poco(ウン・ポーコ)=少し(肯定文). 3 おまけ. Muy. 意味 : 形容詞の強度を表す。 日本語の「とても」、「めっちゃ」、「すごく」のようです。 セットで使うことば: 形容詞 位置: 形容詞の前にくる 例 : La sopa estaba muy buena. スープは とても美味し かったです。. Este coche me gusta, pero es muy caro. この車が好きだけど、 めっちゃ高い 。 どんなに…しても,とても…だけれど( +接続法は仮定を,+直説法は事実を表す). No por mucho madrugar amanece más temprano.|〘諺〙 果報は寝て待て(←どんなに早起きしても早く夜が明けることはない).. Por mucho que corras, no podrás alcanzarle.|君はいくら速く走っても彼には追いつけないだろう. |hxi| jco| osq| whf| shb| eio| biu| vyz| ygr| fpb| tuh| zew| tls| ike| axo| nne| xso| apv| dqv| xdh| bmz| wsz| kss| lfd| yrz| dpp| qaa| kvg| hhw| xtk| zjl| tfg| zpp| hvl| lzr| evs| ygu| vms| wrp| pnu| xry| spy| kvz| sdv| tok| dlx| jiu| fke| yqm| xaj|