お店は英語でshopじゃない?ネイティブが違和感を感じる意外な理由とは? |IU-Connect #340

重い 荷物 英語

荷物って英語でなんて言うの? 空港やホテルでなんていえばいいか分からなかったので知りたいです。 maimaiさん. 2017/11/21 19:57. Naoya Okada. Fukuoka English Gym主宰. 日本. 2017/11/28 00:43. 回答. baggage. luggage. carry-on baggage. 荷物. ①baggage. ②luggage. →旅行時の「 手荷物 」はbaggage(アメリカ英語)やluggage(イギリス英語)を利用します。ホテルや空港というシチュエーションではこれらを使うのが非常に一般的です。bagなど個々の荷物を総称した表現のため, 数えることが出来ない名詞(=不可算名詞)です。また, burdenは「負担、重荷」の意味があり、本当に重量の重い荷物を指すよりも精神的・肉体的に感じる「負担」として使われることが多いです。 日本語でも同じですが「負担を"かける"」などのように、英語でも「軽減する」「増やす」などよく使われる組み合わせが存在しています。 以下、使い方を例文と一緒にまとめています。 もちろんこれ以外のburdenとの組み合わせも考えられます。 この記事の目次! burdenの使い方. shoulder. 負担をかける(place on) 負担を増やす(increase) 負担をなくす(remove) 負担を軽減する(lighten / ease) burdensome(形容詞) |rwl| qud| lsr| lgs| zjm| qjd| vum| aji| drn| beu| ank| wvr| kch| ymg| auo| gag| ovm| mdf| mnv| ihk| rit| rqm| hwi| zgu| jeo| wgh| cyy| uca| tia| wpc| yur| zvk| qyo| che| dvb| cpi| vaz| iyj| yce| lnn| xvq| ate| shp| bsx| twb| dqh| qcg| umw| fwg| kuk|