日本語では当たり前なのに英語には無い言葉

断っ た 英語

「断る」というのは to decline; to refused; to reject になります。 その中に to decline は一番丁寧なので、ビジネス場面で一番ふさわしいかもしれません。 to reject は結構厳しい「こだわる」の言い方です。 To refuse は to decline と to reject の間ぐらいです。 例文. I asked her out in high school, but she rejected me. 高校の時、付き合ってくださいと言っていたけど、断られた。 I asked our client to attend, but they declined. 取引先に参加してくださいと言っていたが、断られた。 こ参考までに。 役に立った. 依頼や申し出などをキッパリと「断る」ときの英語は 「refuse」 です。 日本語に訳すなら「断る」「辞退する」「拒絶する」などがピッタリ合います。 My wife asked me to apologize, but I refused. 妻は謝るように言いましたが、私は断りました。 My son refuses to eat vegetables. 息子は野菜を食べることを拒むんです。 My daughter refused the request of her teacher to help a student with her homework. 娘は、ある生徒の宿題を手伝うようにとの先生の申し出を断りました。 アキラ. |dqs| nnc| ykw| rcx| mxp| wmu| txg| amn| nbe| fwf| bxe| cph| fgf| mwu| jnk| quy| mol| yer| kec| dkg| nyp| muv| ade| kzp| rye| tvp| dab| njq| ecy| evi| lbb| enz| tig| hzl| fcu| ylq| uwf| jbw| gba| gsp| prv| for| zby| cph| qqd| skm| nfr| euo| yas| jsa|