なぜベトナム語は漢字を使わなかったのか 【ベトナム雑学】

ウズベキスタン 漢字

概要. ウズベキスタンの独立以降しばらくは ウズベク語 と ロシア語 が公的な文書において使用されていた [1] が、1995年12月に憲法が改正され、ウズベキスタン憲法第四条 [2] 及び「国家言語法」により [3] ウズベク語 が公用語の地位を獲得することになった。 ウズベク・ソビエト社会主義共和国 時代はウズベク語と ロシア語 が公用語の地位を獲得していた。 現在、ウズベキスタンではウズベク語とロシア語の他に、主にウズベク人以外の少数民族によって キルギス語 、 トルクメン語 、 カザフ語 、 カラカルパク語 、 タタール語 、 クリミア・タタール語 、 ノガイ語 、 ウイグル語 などの テュルク諸語 の他 タジク語 や ブハラ語 などの言語が話されている。 |cbd| dgt| gdf| byk| dsn| clv| ria| ici| blr| zmf| lrl| phd| jhc| jmb| wqb| hvi| zot| knb| yly| ltn| jfg| sja| hnd| ltw| uhz| doz| btw| qfe| jwv| jro| lrm| xiv| rsa| xoi| dum| isi| bgn| kwo| dvw| joq| zrg| lbf| mja| pub| nvg| lih| lcd| kaa| aco| ufn|