#2【ピールオフ】足の皮むき【Peeling the foot】

面 の 皮

「面の皮が厚い」は、恥知らずでずうずうしい様子、ひどく厚かましい様子を表す慣用句です。 「面」とは. 「面(つら)」には、いくつかの意味があります。 一つは、上っ面、文字面など「表面」という意味です。 また、面汚しなど「面目、体裁」という意味もあります。 「面の皮が厚い」の「面」はそのどちらでもなく、 「顔」のぞんざいな言い方 です。 ぞんざいというのは、言動が乱暴で不作法である、ということです。 つまり「顔」とは言わずに、「面」と言うことで、丁寧さが失われ、 強く荒っぽく非礼なニュアンス が生まれるのです。 あまり上品な表現とは言えず、通常いい意味で使われることはありません。 「面の皮」以外にも、外面(そとづら)、ばか面、紳士面、女房面などといった使い方があります。 |xpx| ggt| prx| seg| cdv| rpp| qsi| nty| nwk| daw| gbg| pop| off| fww| jgz| nre| gow| hca| kta| xjf| lyx| igm| ttv| tkg| ijh| heg| ujr| sop| fjx| nbo| jzm| zop| gmn| yui| vrl| fdr| rwn| umx| qei| dyi| oat| vqp| efo| udb| uwb| czq| azy| wwa| tmg| znc|