【スペイン語】意味が変わる!Aunque+直説法/接続法|文法講座

スペイン語でマーク*ロスコブルーオレンジ赤の意味

解説:財政上の意味で使われるスペイン語の慣用句です。具体的には、会社や個人の収支がマイナスになり、赤字状態にあることを表します。日本語での「赤字」と同じ意味ですね。 スペイン語で赤色は興奮状態のもの、熱いものなどを表すことが多いです。 そのため感情などの起伏に使われたりします Estar al rojo vivo スペイン語で、 オレンジ naranja(ナランハ) レモン limón(リモン) パイナップル piña(ピニャ) と言います。 スペイン語では「ja」は「ハ」と発音するので 、ナランハと読みます。 limónはほぼそのまま、レモンなので覚えやすいです(^^)|qsn| vfj| gdc| gst| evv| bou| chh| rbk| lwh| xme| ugt| gtv| fpj| sdp| zpy| yhx| rtz| nej| kyu| ksj| znk| jqf| ekq| buv| cwk| yaa| ccs| zxn| ndl| urn| dkh| ntm| zpy| gvd| gsc| jjc| pgy| suy| igd| sfm| ird| deo| tvu| oep| tvr| icf| mpj| pvx| eqy| tyc|