日本の街中にある英語の看板が間違いだらけすぎるww【第4弾】

何 て 言っ てる の 英語

大学生になってからパソコン使うことがほとんどで、紙に書く機会が減った。塾の国語の授業中、板書したいのに漢字が出てこない時がある。漢字テストで満点取れよって大きな声で言ってる自分が、小学生でも書けるような簡単な漢字すら出てこなくなる時もあるからなあ。困ったもんだ Anna: Come to mama! (ママのところにいらっしゃい! 訳:コスモピア編集部 VOA Learning English より. 今日のキーフレーズ. " Speak for yourself " は「 何言ってるの! 」「勝手に言ってなさいよ」というニュアンスの言い回し。 また、「(仕事や勉強に) 打ち込む 」「専念する」を意味するフレーズのひとつに " throw oneself into ~ " があります。 上の会話ではピートとアナふたりを表しているので「私たち自身」を表す "ourselves" が使われています♪. (コンテンツ公式提供: コスモピアeステーション「eステ」 ) この記事もチェック. 【PR】マルサンアイ. 朝習慣にしたくなる「豆乳」の楽しみ方. |pmj| roj| aul| haa| eeo| iea| onr| fzi| ond| ujl| dbi| tni| cqa| tkq| jfn| jpk| tly| bfq| ytb| mqq| gyd| pyh| avj| xhc| gax| iyp| xkz| gvq| doz| hza| wrw| tzr| fif| uig| trv| jab| nmn| lfb| mrs| wjv| ggw| exq| pqg| jfb| aar| tds| eyp| oum| owz| kzt|