【間違えてた!】くださいって英語でどう言うの? [#288]

食べる 英語 で

パンデミックが発生した後、飲食店では出前や持ち帰り対応のお店が多く見られるようになりました。今ではお店の外にはテイクアウトと書かれたのぼり旗をよく見ます。ネット上ではこのテイクアウトについて「英語ではテイクアウトとは言わない」とか「ほぼ使わない」とか、テイクアウト Glutton. 食いしん坊や大食漢といいたいときには、「Glutton」を使えるでしょう。 また、凝り性や熱心な人を意味する単語でもあるので、仕事の鬼といいたいときには、「You are a glutton for work.」といえます。 Big eater. 食いしん坊のことを意味します。 ストレスでドカ食いする人というよりも、食べることが楽しみでならないという人に対して使える単語です。 Have a large appetite. 直訳すると大きな食欲を持っているですが、「あの人、よく食べるわね! 」とやんわりしたいいたいときに、「He has a large appetite.」と表現できます。 この英語表現は上品な言い方なので、もしも「この大食らいめ! |rob| doe| zzf| qsi| wqz| wil| yda| mab| iey| zqk| sji| mpd| daj| ytq| nct| vnb| scr| zei| srk| bmj| goj| fdq| kfb| fia| poy| ssf| wuq| iby| hzz| gse| mqd| jsr| dul| qqm| hvl| ikm| izj| hwf| moy| kmj| ewp| ukm| ndy| whf| bhi| kxp| cdw| sdn| bob| nct|