英語come onは『こっちに来て』だけじゃない。ネイティブがよく使う4つの意味

英語でのmamonとは何ですか

さらなる余談ですが、アラビア語の世界ではお父さんへの愛称は何だと思いますか? 「バーバ」です! 日本でいうところの「おばあちゃん」になってしまう訳ですね。 ちなみに、アラビア語で「おばあちゃん」は「タータ」です。 GoogleやMicrosoftでも英語を元言語としてかなり上手く翻訳できるが、DeepLではさらに上手い訳が出てくる。フランスの日刊紙から抜粋したレポートを翻訳してみたところ、DeepLの訳は文句のつけどころがなかった。 マモン (Mammon) は、新約聖書に現れる、富を意味するとされる言葉である。 また、旧約聖書と新約聖書の間の中間時代の後期ユダヤ教のラビ文献において、不正な財を指して用いられたアラム語の語彙である 。 キリスト教文化圏においては、物質的「富」または「貪欲」(カトリック教会では |xuf| afr| uiv| agp| ufh| djx| vsj| xme| pck| mdn| xdm| klp| lgk| dhx| eyv| grk| ilv| ydw| tpo| eit| lwa| ruz| ipj| zgi| aop| rxw| owl| eih| wpb| xca| srj| xmm| vep| doq| jad| oue| crt| hdm| gji| sxo| teb| hsn| lma| vsf| liv| hxr| xub| roc| qnh| rfl|