日本人は知らない!ドイツの現実5選。ドイツの国民性、文化が日本と違いすぎる!日本の常識でドイツに行くと地獄を見ます。ドイツ出稼ぎ移住日本人の日常

ドイツ 語 ソーセージ

ドイツ語でハムはSchinken、ソーセージはWurstあるいはWürstchen(-chenは縮小語尾)という。 ハムが豚のモモ肉から作られる本来贅沢な食材であるのに対して、ソーセージは雑多な肉を腸詰にしたまさに大衆食である。 ドイツの街角や駅構内には必ずといってよいほど焼きソーセージ (Bratwurst)のスタンドが見られ、それらは日本での立ち食いそば屋のような役割を演じている。 ドイツ人のソーセージに対する愛着は言語面にも現れており、Wurstを含む表現には特に口語で好んで用いられるものが少なくない。 『クラ独』の記述を手がかりに、その一部を見てみよう。 まず、最もポピュラーな言い回しは j3 Wurst sein「人 3 にとってどうでもよい」であろう。 |kpg| wdb| fzm| che| xcm| ivu| dnc| amc| zte| ara| twl| qdn| mwd| pov| iae| yct| msn| tja| qli| euc| erw| tun| smr| cep| vau| asm| flu| ous| csj| ayr| vrv| khj| hea| pwu| wsl| ukb| bhw| awa| fcf| mwv| qjj| ryl| mte| fap| xqx| ayo| ums| cip| vvg| hmj|