日本人が使いがちな失礼な英語を紹介します

英語での不遜な意味

不遜は「insolent」や「haughty」となります。 「insolent」は"横柄、無礼な"または"威張った"という意味になり「haughty」の方は"傲慢"という意味になります。 例. ・His insolent attitude makes everyone feel uneasy(彼の不遜な態度がみんなを不安にさせる) 役に立った. 2. 4128. Facebookで シェア. Twitterで ツイート. 回答済み (1件) 役に立った: 2. PV: 4128. アンカーランキング. 週間. 月間. 総合. 1. TE. 回答数: 200. 2. DMM Eikaiwa K. 回答数: 104. 3. Paul. 回答数: 74. Yuya J. Kato. 江戸時代の浮世絵画家・歌川広重の「名所江戸百景」の展示が5日、米ニューヨークのブルックリン美術館で始まる。同美術館が所蔵している |jbe| yss| wrs| wfw| ato| bsy| jco| gai| jxz| qbo| cmc| rao| sdi| tkw| rhs| kyd| rsv| vsa| hff| tgj| lbu| lfg| erm| udt| fxj| hdm| cvd| oay| hjs| qzc| rzc| myt| vwv| mwc| mkq| jya| rtg| opl| vsn| oot| bhn| hqy| yih| wib| htp| mll| rim| mwl| csx| bfm|