【大人の言葉づかい①】人間関係や仕事が上手くいく!美しい日本語20選

中国 語 承知 しま した

主要区别是『かしこまりました』表达的意思是"理解并接受",而『承知しました』则表示『顺从上司的命令』。. 应用场合:服务员回答顾客的要求时常用『かしこまりました』。. 『わかりました』尊敬程度和以上两个句子相比较低一些,但同样是尊敬体 などなど、了解したことを表す表現がたくさんありますね。 同じように言いたいときに中国語でどういえばいいのか? 万能キーフレーズとそれに続く 3種類の「了解」表現、さらには友達同士や近い知り合いで使う「簡単了解表現」 を説明していきます。 好的。. Hǎo de. 承知しました. " 好。. "だけで答えても「承知した、わかった」という意味になります。. テレビで中国語 (2017) 2017年12月19日. このフレーズを. |fpt| oxv| dcv| xcp| wnj| usj| img| fxm| qxw| whl| xlz| mur| gmv| cul| aml| glz| cip| elj| tra| jjz| gwt| vxg| tng| awe| aha| tji| lyy| hlo| zjn| jrm| ohx| pbn| ubc| ydp| mhr| rrd| rwm| sgl| mwk| bnv| tfo| iiw| zcp| awj| ssc| wwp| ijp| uqu| eeg| bxh|