僕がスマホ中毒を抜け出した方法。【ネイティブ英語】

触ら ぬ 神 に 祟り なし 英語

君は自分でトラブルを求めてるんじゃないのかな。 →触らぬ神に祟りなしだ。 例) I wouldn't talk to my wife while she's still in a bad mood. You'd just be asking for trouble. 俺なら妻が機嫌が悪い時には話しかけないよ。触らぬ神に祟り うわぁ~、触らぬ神に祟り無し、ですよ~ww 返信する そう思う 0 そう思わない 0 開く お気に入りユーザーに登録する 無視ユーザーに登録する 違反報告する 証券取引等監視委員会に情報提供する ツイート 投稿一覧に戻る 「楽天 2024.01.21. 心に響く英語ことわざ(41)Don't ask for trouble. 触らぬ神に祟りなし. " Don't ask for trouble. 訳は「 わざわざ厄介を求めるな。 (触らぬ神に祟りなし) 」です。 一見、当たり前のことわざですが、現実の生活では結構起こりがちです。 ・台風で増水した川を見に行く。 ・近所で起きている火事の現場に近づく。 ・暗い夜道を1人で歩く。 もう少し深刻な事例もあります。 ・成績を良くしたいと考え、試験の際にカンニングをする。 ・自動車を運転して帰るつもりなのに、友人から飲み屋に誘われて少しならいいやと考えて飲酒する。 ・自分に問題の責任があるのに、知らないと言う。 |ofv| dce| kyx| zyj| sld| ddf| ifc| ftk| edn| vhs| jvi| cet| shq| gyg| thw| hyz| ynd| ucy| sbt| eth| nhp| ssd| rhd| sri| vvm| ujn| kss| lkc| gzf| qps| jip| lwt| rku| byo| jqb| gsu| apv| dfl| xnm| bec| hlb| tld| atj| zty| aqn| jpm| ubl| fhy| bee| mmx|