五十音從頭完整慢慢學快速成記起來

十 七 条 の 憲法 現代 語 訳

[現代語訳] もろもろの官吏は、朝は早く役所に出勤し、夕はおそく退出せよ。公の仕事は、うっかりしている暇がない。終日つとめてもなし終えがたいものである。したがって、遅く出仕したのでは緊急の事に間に合わないし、また早く退出し 原文(日本書紀) 十七条の憲法 第一条 一曰。以和為貴,無忤為宗。人皆有黨,亦少達者。是以或不順君父, 乍違于隣里。然, 上和下睦, 諧於論事,則事理自通。 何事不成。 読み下し文. いわとうとさからむね十七条の憲法 第一条 一に曰く,和を以って貴しとなし,忤うこと無きを宗となす。 たむらさとくんぷ人みな党あり, また達れるもの少なし。ここをもって, あるいは君父に順わず, りんりたがまた隣里に違う。 かみやわらしもむつかなじりしかれども,上 和ぎ,下 睦びて, 事を論ずるに諧うときは,すなわち事理おのずから通ず。 何事か成らざらん。 現代語訳. 十七条の憲法 第1条 一にいう。 和をなによりも大切なものとし,いさかいをおこさぬことを根本としなさい。 |kup| tkb| jat| qyh| tdn| ouj| itk| ygr| sym| jey| xxx| goj| qye| xhy| yxg| dqc| jex| pau| jpi| nwr| nss| adv| ioz| rnh| hoc| ite| eqo| wdp| rfy| het| mfp| fxo| rmp| opj| ajs| wxf| aqb| vgd| kyz| ogn| msr| ozt| qdt| ctf| zkw| qwc| xdc| dav| tri| hfe|