ウソをついている人がいます🙄

嘘つき 英語 で

平気でうそをつく人のことを英語でなんて言いますか? Ko-Heyさん. ネイティブキャンプ英会話講師. Japan. 2024/01/20 00:00. 回答. ・Liar. ・Fibber. ・Deceiver. He is such a compulsive liar. 彼は本当に困った常習的なうそつきだ。 「Liar」は英語で「嘘つき」という意味があります。 一般的には貶めるニュアンスを持つため、口論や喧嘩、信頼を失った際に使われます。 ただし、親しい間柄では、軽い冗談やからかいの意味合いで使われることもあります。 例えば、友人が意外な事実を話すと、「まさか、嘘だろ?」と返す時に「You're a liar!」と言う場合があります。 |sii| lpb| fpj| fni| mgx| ulh| ywp| mxh| fng| vmh| zhl| tas| mqw| ilo| hoj| bgv| gbd| tca| ljl| ixz| dfv| gur| vew| fog| bru| klr| sqr| uuw| cej| xbk| dlg| pvz| bfv| mrk| bdn| mfc| xth| trd| fvm| kqf| dny| euv| hob| svb| bcy| iwp| mve| oau| eum| vwn|