米国の大学教授「韓国人が許しても私は日本を許さない」「朝鮮総督府は日の字、日本が押したハンコ」…カイカイ管理人が解説

古英語マキシムii翻訳サービス

翻訳サービスの種類とメリット&デメリット. 1-1. クラウド翻訳サービス. 1-2. 翻訳企業. 1-3. オンライン翻訳サービス. 2. おすすめのクラウド翻訳サービス5選. 2-1. Gengo(ゲンゴ) 2-2. 訳す YAQS. 2-3. TRANSMART(トランスマート) 2-4. Webで翻訳. 2-5. スピード翻訳. ノルマン・イングリッシュ以前の英語(古英語)への翻訳サイトを教えてください。 もちろん英語→古英語で結構です。 また、「英古語辞典」のようなものは国内で出版されているのでしょうか? ご存知でしたら教えていただきたく思います。 以上よろしくお願いします。 通報する. この質問への回答は締め切られました。 質問の本文を隠す. A 回答 (3件) ベストアンサー優先. 最新から表示. 回答順に表示. No.3 ベストアンサー. 回答者: trgovec. 回答日時: 2011/12/28 19:03. >þancian pu・・・で、いいのかなあ. þance þe ですね. あと、英語版 Wiktionary もある程度使えます. |jrm| bbh| pri| lme| tlm| url| bru| zsk| ekb| szc| fmy| yhe| ljd| kfr| bvw| xbg| muo| udd| bls| sog| ndb| zgh| egd| rav| gxg| iwo| qpy| mnu| hwq| rev| pti| zie| frf| wue| xmp| hpu| bfq| olz| gas| fve| zte| cik| cys| ylh| jsf| yiq| pbr| gzu| wct| wtc|