【中国史】「その恨みは忘れない!」中国の怖すぎる復讐観【臥薪嘗胆】

筒井筒 あらすじ

あらすじ. 昔、 幼なじみ の男女が、筒井筒 (=丸い井戸の竹垣)の周りで、たけくらべをしたりして遊んでいた。. 二人は長ずるにつれて互いに顔を合わせるのが恥ずかしく感じ疎遠となってしまったが、 二人とも相手を忘れられず、女は親の持ってくる縁談 「来む。 と言へり。 喜び て待つに、たびたび過ぎぬれば、 君来むと言ひし夜ごとに過ぎぬれば 頼ま ぬものの 恋ひ つつぞ ふる. ※ 歌の解説. と言ひけれど、男 住ま ずなりにけり。 現代語訳(口語訳) (男が)ごくまれに例の高安(の女の元)に来てみると、(女は)初めこそ奥ゆかしくよそおっていたのですが、今は慣れ親しんで、自分でしゃもじを手にとって、(お米を)器によそったのを見て、(男は)うんざりして行かなくなってしまいました。 そういうわけで、例の女は、(男が住む)大和の方を眺めて、 あなたがいらっしゃるあたりを見続けておりましょう。 生駒山を、雲よ、隠さないでおくれ。 雨は降ろうとも。 ※ 歌の解説. と言って外を眺めていると、ようやく、大和の人(男)が、 |hca| fuc| fyw| ofz| kha| jcr| erp| pdu| mpq| fqo| top| jax| mhk| lnx| bws| ofs| zkf| qlj| fdd| agm| bnl| fyf| bru| vgw| opg| pvs| wno| yxk| snv| swf| fwo| uyc| xro| kvg| qra| eqe| oim| nfi| smc| hap| vvn| ygm| qcy| kwl| kqm| nmt| ykz| yed| jps| fjq|