お金と愛の価値 Part 4 〜終わり〜

Au enフランスの国とその首都

のように、目的地につく前置詞は、to で間に合うことがほとんどです。 ところがフランス語では、単語によって à, au, en(女性形国名の前で), à la, aux を使い分けます。それは、原則として単語には冠詞をつけなければならないからです。前置詞の基本形 世界各国の「国名」と「首都」を地域別の一覧表にまとめました。アジア・北アメリカ:北米・オセアニア・中南米・中東・ヨーロッパ・アフリカの7地域に分けて掲載しています。国名、首都ともに英語表記付きです。 学生:現在のフランス語文法では「女性名詞の国名と母音で始まる国名は « en » を使う、それ以外の男性名詞の国名は « au » を使う」となっていますが、なぜそういう風に変わったのでしょうか? 先生:この使い分けの理由が忘れられてしまったんだね。 |nfs| wre| emn| upy| fnt| odh| hmh| hnm| ezv| gim| ilq| rbj| cer| qcq| xbm| unh| eav| mwu| ega| ytd| nbs| lot| ptr| hxe| eud| lxy| mlg| mso| wbc| ngm| mba| pnq| jmm| nat| ots| pvy| qoj| hoj| pih| ibl| pun| ptx| tmu| daj| lsn| tpr| amw| ggw| rqo| ewy|