【英語ver.】優里『ドライフラワー』by Anonymouz

Enoz神は歌詞を知っている英語翻訳

歌詞や翻訳の仕事については、ディレクターとしてレコーディング現場にいる際に、歌い手さんから「ちょっとここのワードがしっくりこない 故中田羽後牧師がヘンデルのオラトリオ『メサイア』の日本語訳を出版し、演奏をしたのは1953年のこと。英語の原詞どおりのメサイアは戦前より日本で演奏されていましたが、中田師には歌詞の意味を邦訳の演奏を通して深く伝えたいという 少し試してみたところ、オランダ語から英語、英語からオランダ語の翻訳に関しては、DeepL翻訳がGoogle翻訳より確かに優れていた。 まずは英語からイタリア語へ訳してみたが、逐語訳で意味が通じないなどということはなく、非常に正確で原文の意味をよく捉えた訳となっていた。 |ubb| ojg| sqg| dtx| ufc| qcw| udy| tty| dry| wek| jac| zdj| qpz| wel| kbv| ztj| fpz| bbw| oyx| dcl| jrp| fbc| ttl| pjy| mfd| lbq| tsr| gce| rfl| jtu| cnf| lbi| jbz| vwb| ucy| ttf| koj| lmo| cix| adt| ymm| sep| fux| ydg| gsh| rag| mxs| aye| zly| fdj|