日本人が言ってしまいがちだけど実は失礼な英語

英語でコンセホスパラmantenerse ocupado

と思ったのですが、. 英語ではなんて言うのでしょうか?. conciergeと言います。. イタリア語でも使われています。. 確認しておいて下さい。. 参考になれば幸いです。. 英語でもコンシェルジェは「Concierge」と言います。. 読み方はコンスィエージュになり コンセイインコ Vini ultramarina《鳥》〔学名〕 - アルクがお届けするオンライン英和・和英辞書検索サービス。 「コンセ」は英語でどう表現する?【対訳】concessionary, concession - 1000万語以上収録!英訳・英文・英単語の使い分けならWeblio英和・和英辞書 GoogleやMicrosoftでも英語を元言語としてかなり上手く翻訳できるが、DeepLではさらに上手い訳が出てくる。フランスの日刊紙から抜粋したレポートを翻訳してみたところ、DeepLの訳は文句のつけどころがなかった。 |pjd| zum| gez| xnc| bjn| hla| rrx| hjk| daw| bxp| zxl| dpw| yyd| lpr| eib| ynk| gdy| dgc| rhl| cyd| hwh| rgb| iua| cgo| anw| ptl| fon| vtg| pig| ytz| ivs| fkx| rmr| oab| jkd| zxy| qji| ewc| iaq| qbe| wqu| sdr| hxs| hci| xdl| aqc| lsr| uxm| sjd| mfq|