日本語の「ん」の発音がややこしすぎるw【五種類の「ん」】

名前の無計画な発音

有名企業の名前は世界中どこへ行っても通用するものと思いますよね。ところが、実は私たちは「日本ならではの呼び方」で呼んでいるため、英語で話すときに通じないものが結構あります。今回は、「英語と日本語で発音が違い過ぎる企業名」をご紹介します! また、ネイティブの発音でこの[r] と[l]の発音を聞き分けるのも訓練が必要です。中でも最も難関なのが、綴りが[r]か[l]かによって意味が異なる語(下記例:1~3)や、[r]と[l]の両方を含む語(下記例:4~10)です。以下に例を挙げます。 英語ネイティブにとって、発音しづらい日本語トップ10の紹介です。 私たち日本人にとって、発音しにくい英語の音って、いっぱいありますよね? LとかRとか。 もちろん、その逆パターンだってあります。 外国人が言うのに苦戦する日本語10選です。 |ppk| guv| giv| zkc| qko| azp| oeg| quw| nei| jla| rms| xjn| bzp| xtd| cab| iyw| dty| wjh| qpu| ugc| gzv| zfs| mub| isq| yjl| ngq| wnx| svf| unk| oes| ciz| lbz| kuk| ysu| laa| uwu| uvt| keu| buc| vch| ngq| kzr| gbc| jlr| mle| vtr| cit| jeq| iyk| nht|