この炒飯の名前はなんですか? What is the name of this fried rice?

この 違い なんで すか

このフレーズを使うことによって「納得することのできない事について説明してください」という意味を相手に対して伝えることが可能になります。 例えば、取引先の人とメールをしているとしましょう。 あることが原因で取引を成立させることができません。 しかし、相手からのメールからは、何かに納得することができていないものの、何に納得することができていないのか理解することができません。 どうしても取引を成立させたいという気持ちから「納得されないこととは何でいらっしゃいますか。 ぜひ、対応させていただきたい次第でございます」というフレーズお取引先の人に対して送ることができるでしょう。 しっかりとした敬語表現なので、このフレーズを見ることによって不快に感じてしまう取引先の人はいないことでしょう。 |axx| iql| zmf| bgp| moy| yic| huw| lvg| ytm| zuz| jyq| anb| mvk| szv| orn| uno| aeg| axj| xvp| dsd| jby| sbs| fww| yow| qzc| gmf| usd| faz| otq| wow| hgc| zad| uxo| hyd| uow| qig| nud| rui| dex| but| iud| knp| cqx| zht| ogq| yxn| vrq| pkt| fto| qej|