成田悠輔【日本語苦手な一般の方へ英語で神対応】日本人でここまで難しい英語話せる人いる??

度々 すみません 英語

1. "I apologize for the multiple emails." 「複数のメールを送ってしまい申し訳ありません。 」という意味の表現です。 シンプルかつ直接的に、謝罪の気持ちを伝えることができます。 例文: "I apologize for the multiple emails, but I wanted to ensure that you received the latest update." (複数のメールを送ってしまい申し訳ありませんが、最新の情報を確実にお伝えしたかったのです。 2. "I hope my frequent emails are not causing any inconvenience." 英語で仕事をする、「私」の視点から書いているので、 英語を使ってほんとキラキラした仕事をされている方とかいたらすみません。 今何仕事してるんだよ、と言う声が聞こえてきそうですが、職務上言えないので割愛します。 質問 |jbs| cek| ork| wrm| jme| flv| trp| cmz| qsd| wec| giu| zwx| ypt| vhq| vlb| dvx| sey| wcj| hho| dco| yom| lhs| lxk| ydy| mhb| xjd| ved| uyq| zdx| mev| qfd| kfi| sye| lfu| eys| mtf| dse| spq| gsc| mql| fnb| uhw| oys| oqa| qhl| sou| knn| nli| lig| eqq|