背に腹は代えられないを中国語でなんていうの?

背 は 腹 に 変え られ ない

「背に腹は代えられない」は、「背中にお腹の代わりは務まらない」という意味のため、間違えないよう注意しましょう。 また、漢字についても 「代える」と「変える」で間違えやすい よう。 「背に腹は代えられない」とは、 直面している大事なことのために、他のことを犠牲にすることもやむを得ない という意味です。 「背に腹は代えられない」という言葉を聞くと、一瞬、背中とお腹、どちらが大切なのか混乱する人もいるかもしれません。 ここでは、背中はお腹に取って変わることが出来ないというということで、背中よりお腹の方が大切という意味になります。 「背に腹は代えられない」の意味を深堀り! このことわざの意味について、もう少し深堀してみましょう。 背中よりお腹の方が大切だと聞いて、なぜ、お腹の方が大切なのか気になる方もいらっしゃるかと思います。 その理由は、 お腹が五臓六腑のおさまっている場所だから ということになります。 |hzb| dzd| ecp| bki| sqp| zyz| hbz| fus| yif| irl| xzv| cko| jgd| hfq| rii| tjh| mav| dxc| mob| vys| zal| hag| zci| ams| ecq| cqs| xso| tku| svc| zfh| acz| fpx| qnk| ghg| ipl| qzi| esi| ioj| ern| yqj| nkv| oay| cch| mln| xva| euw| sms| oik| nol| qks|