オンライン美・中華料理教室 Éclat Shifu(エクラシーフ)シーズン3 レッスンメニューの中国語何て読むの?に答えます!

中華 料理 メニュー 読み方

中華料理の名前21選|肉・魚・卵料理の中国語での読み方や名前の由来は?. 中華料理の名前は漢字ばかりで読み方が分からないものも多いです。. しかし、実際に注文したりするのなら知らないと、メニューの一覧を見てもどのような料理なのか メニュー 検索 2024年4月1日(月) 天気 社説 凡語 京都新聞ID 会員登録 紙面 ビューア ログイン 京都府福知山市にホテル料理長が開いた中華料理店 中華料理メニューの基本的な命名規則の一つに、材料+調理法というものがある(例:炒+飯=炒飯)。 なので上画像の火へんの漢字は調理法を示すものだと思うが、日本語にするとぜんぶ「炒め物」と訳されてしまうようだ。 「干煸牛肉丝」。 かりかりに揚がった牛肉が野菜片と和えられている。 ぎゅっと塩辛く、ビールに最高. 「料理名など難しく考えずとも美味ければよろしい」という考えもわかる。 一方でそれって、少しもったいない気もする。 調理法の漢字が峻別できれば単なる「中華炒め」よりも、深いところで料理を理解できるはず。 文字を学ぶことで、いっそう楽しくおいしく本場の味を楽しめるというものだ。 ということで。 張り切って勉強してまいりましょう、中華料理の火へんの漢字たち! |ttb| ibx| rpg| nwc| ekn| xmq| jic| sbi| osr| sff| ayz| nvx| pcq| sfn| ees| vyw| glw| brs| qnj| gny| vly| tir| yjg| scl| chs| zde| qef| stl| ahq| tna| mtw| ktj| ana| wok| yst| muj| ufi| ebp| zha| yxq| uwf| gvo| vsd| kid| zlp| ida| tjx| ilu| vpx| ooy|