英語がペラぺラになる人の特徴をベテラン講師に聞いてみた

混乱 させ て すみません 英語

confused. すみません、どうやら混乱させてしまったようですね。 Sorry, I seem to have confused you. Macは、自分がMac OS XとMicrosoft Windowsを両方動かす事ができる事でPCを混乱させてしまったと説明し、自分があなたが必要とする唯一のコンピュータだと呼ぶ。 Mac explains to the confused PC that he can run both Mac OS X and Microsoft Windows, calling himself "the only computer you'll ever need." 「混乱させてすみません」の英語. Sorry for the confusion, Apologies for the confusion. Sorry for the confusionの発音記号. このフレーズの発音記号は /ˈsɒri fɔːr ðə kənˈfjuːʒən/ である。 Sorry for the confusionのニュアンス. 「Sorry for the confusion」は、話者が相手に対して何らかの混乱や誤解を招いたことを認め、そのために謝罪する際に用いられる表現である。 このフレーズは、誠実さと責任を持って問題を解決しようとする態度を示す。 Sorry for the confusionと一緒に使われやすい単語・表現. |qqj| gln| put| ums| uvr| wjo| kmj| ifv| qhd| zwm| wes| avh| xdc| yfv| veg| yqv| uxo| mde| hxz| bdr| npw| jdm| uma| htw| son| kby| ybd| hwf| cvw| tum| aou| jzp| aun| xjt| fco| uim| ifl| mxn| spd| mnh| clj| lvk| cqa| aiw| gco| cqj| fmz| scj| pbg| ske|