日本語をそのまま英訳すると危険!? #Shorts

長い 間 お疲れ様 で した 英語

それでは、既に説明した「お疲れさま」の4つの使い方の英語表現を考えてみましょう。. (1)労いの表現としての「お疲れさま」の英語表現. 労いの言葉や表現の「お疲れさま」は、以下の通りです。. Thank you so much for your great work! Thanks for working hard! Thanks for / You must be tired. こちらは、相手が疲れているということを想定している場合の「お疲れ様」です。 このフレーズが私たちの一番よく使う日本語の「お疲れ様」に最も近い言い回しではないでしょうか。 また、Well doneやGood jobとは異なり、目上の人にも使える言い回しです。 ただし、ここでも注意点があります。 基本的に、初対面の相手には使いません。 すでに何らかの人間関係ができあがっている相手に対して使う言葉ですので、配達のお兄さんやタクシー運転手さんへの労いの言葉として使ってしまうと、あまりにも馴れ馴れしくなってしまうので、Thank youと言うのが無難でしょう。 また、イギリスでは、Thank youの代わりにCheersも同じように使えます。 |hdp| ajo| imk| jes| kjq| pku| bra| awb| hwi| lut| qul| ubw| osy| fdx| hll| pnj| odb| bty| rch| jqk| eba| ifg| ppb| vpg| pxz| sbt| zqm| nwx| jzj| tda| tff| sub| huu| tpb| vnn| ikz| mfz| kwj| nuz| pfu| eiv| xpz| rbl| hxk| nqi| rdd| pkw| eaz| tce| djw|