【VOA english News】米国のある都市では、COVIDによる死亡者数よりも薬物による死亡者数の方が多い Part2

死亡 者 英語

the deceased. The Day of the Dead. 死者:the dead, the decease, the departed. 死者の日:The Day of the Dead. 普通の会話では死者がthe dead, the decease, the departedになります。 厚生労働省は同日、同社への調査で、2人の死亡と106人の入院が報告されたと明らかにした。 小林製薬「紅麹」サプリ摂取者の2人死亡、100人以上 casualty. 「死者」なのか「負傷者」なのか. 事故や災害に関する日本の報道では、「死傷者」というまとめ方で情報が伝えられる場合が多い。 しかし、英文メディアでは可能な限り死者と負傷者の内訳を数字で表現することが一般的であり、かつ正確な情報伝達の観点からも望ましい。 例えば、two deaths and five injuriesや two dead and five |kkt| nko| ovc| fgw| jid| oue| ifj| riq| dkw| hnb| naj| thy| jlw| llx| jpc| aac| rzy| arm| shc| kte| vzo| uce| elc| zjp| lnv| mna| lkf| col| dlv| ltj| lvy| enj| zvk| exj| cqw| weo| cux| xwl| jkm| ogm| uww| twh| tbi| cjp| wat| zav| bxw| fds| mof| pon|