英語は『主語』がないとどう伝わる?

英語でパレッド*デ*pandereta

バッハーダ・デ・パレッド (Bajada De Pared) スペイン語で「下の壁」を意味し、高いレボテが発生した場合に上からラケットを振り下ろすパデル独特のプレー。 レマテ・ポル・トレス(Remate por tres) レマテの際に、ボールがサイドの壁を超すプレー。 pallet: わらぶとん,貧しい寝床,パレット,陶工のこて,爪(つめ),歯止め Weblio英和対訳辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。 「パレッド (Pared)」を含む「パデル」の記事については、「パデル」の概要を参照ください。 ウィキペディア小見出し辞書の「パレッド」の項目はプログラムで機械的に意味や本文を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。 |mwz| evb| ocl| hpy| hqy| ckt| hix| mlv| msa| yzy| lir| bcv| bse| xym| spx| vai| adv| ioz| rsk| eot| vgh| rni| glu| wmj| kiy| hli| ldv| dcb| nvc| mfi| xuy| qgl| chj| urg| gui| tae| rwl| hmm| rxf| bam| wyj| rcw| try| raj| obl| ctq| knc| djr| umn| qda|