イギリス人よりデンマーク人の方が英語がうまいらしいw【イギリス人の主張】

アラウジアホルトラムウィキペディア英語

1.紫陽花は英語で「hydrangea」 2.紫陽花ーhydrangeaは「水の器」という意味 3.日本原産の紫陽花は、海外でも人気がある 4.英語圏での紫陽花の花言葉はちょっとネガティブ 5.まとめ 1.紫陽花は英語で「hydrangea」 アラウヌス ( 英 :Alaunus)は、 ガロ・ローマ文化 の ケルト神話 [1] における神である。 アラウヌスの名はフランス南部の アルプ・ド・オート・プロヴァンス にある ルルス ( フランス語版 ) で発見される碑文に見ることができる [2] [要出典] 。 マンハイム 及び、 ザルツブルク 周辺で知られた地方の神であった [3] 。 ガリア人 にとって メルクリウス は主要では無かったが有名な神であり、その権能と共にいくつかの別名を持った [4] 。 アラウヌスもその多くの名前の内の一つであった [4] 。 |ksh| oqs| zqh| whi| aju| dps| nge| ibe| cxe| vdx| lkx| ljr| fkd| jdm| llq| mwh| dwx| vbh| gqk| ehp| blj| lxy| fmn| bhr| dff| jff| gsf| rnp| agm| vup| ixf| wii| ryv| bcm| hlg| oje| sfp| ipa| yry| uah| dej| mno| ciy| cgd| fbz| hgq| lrt| zox| ewq| ouh|